Blogue Clin d’Œil félin

Cinq (autres) pléonasmes à éviter dans vos textes!

Il y a près d’un an, dans l’article Cinq pléonasmes à éviter dans vos textes, je vous parlais des pléonasmes que je vois le plus souvent dans les documents que je révise : voire même, comme par exemple, collaborer ensemble, prévoir à l’avance et présentement en cours. Depuis, j’ai fait une autre liste de pléonasmes récurrents à éviter. En voici cinq!

1. BUT FINAL

L’enchaînement « but final » est considéré comme pléonastique. Pourquoi? Parce que l’idée de finalité est présente deux fois : le mot « but » signifie « fin, objectif que l’on se propose d’atteindre » et l’adjectif « final » dans ce cas-ci signifie « qui marque une fin, un but ». Par exemple :

  • Le but final de Caroline est de participer à la compétition;
  • Le but final du projet est de diminuer les coûts.

Un petit conseil : Remplacez l’expression « but final » par « but » ou « objectif ».

2. RÉPÉTER DEUX FOIS

Saviez-vous que les expressions « répéter deux fois », « répéter encore » ou « répéter de nouveau » sont des pléonasmes à éviter dans la langue soignée? En effet, le verbe « répéter » exprime déjà l’idée d’un second accomplissement. Par exemple :

  • Le professeur répète une deuxième fois les consignes;
  • Pourriez-vous répéter de nouveau les indications?

Un petit conseil : Remplacez simplement les expressions « répéter deux fois », « répéter encore » ou « répéter de nouveau » par « répéter »!

3. AJOUTER EN PLUS

L’expression « ajouter en plus » est également un pléonasme, car le verbe « ajouter » signifie « mettre en plus, apporter un élément nouveau, complémentaire ou supplémentaire »; il y a donc redondance, puisque l’idée d’addition est présente deux fois. Par exemple :

  • Ce plat est savoureux, surtout lorsqu’on y ajoute en plus du sirop d’érable;
  • Elle ajouta en plus que le rapport ne serait pas terminé.

Un petit conseil : Remplacez l’expression « ajouter en plus » par « ajouter » ou reformulez (ex. : elle affirme en plus que le rapport ne serait pas terminé).

4. ACHEVER COMPLÈTEMENT

Saviez-vous que l’enchaînement « achever complètement » est un pléonasme? En effet, le mot « achever » signifie « finir, conduire une occupation, un travail à son terme, en faisant ce qui reste à faire » et le mot « complètement » signifie « entièrement, intégralement »; il y a donc redondance. Par exemple :

  • Il veut achever complètement la construction de la maison avant de m’inviter;
  • J’attends d’avoir achevé complètement mon rapport avant de prendre une pause.

Un petit conseil : Remplacez l’expression « achever complètement » par « achever » ou reformulez (ex. : il veut terminer la construction de la maison avant de m’inviter).

5. RÉSERVER À L’AVANCE

Les expressions « réserver à l’avance » et « réserver d’avance » sont considérées comme pléonastiques, car le verbe « réserver » signifie « faire mettre à part (ce qu’on veut trouver disponible plus tard) » et les locutions adverbiales « à l’avance » et « d’avance » signifient « avant l’heure fixée, par anticipation ». Voici deux exemples fautifs :

  • J’ai réservé quatre places à l’avance pour ce spectacle;
  • Pour participer à cette activité, il faut réserver d’avance.

Un petit conseil : Remplacez simplement les expressions « réserver à l’avance » et « réserver d’avance » par « réserver »!

 

Pour connaître d’autres exemples de pléonasmes, consultez l’Office québécois de la langue française en cliquant ici.

Suivez également les capsules linguistiques de Révision Œil félin sur les pages Facebook et LinkedIn!

Et vous, lequel de ces pléonasmes écrivez-vous le plus souvent? :)

Véronique

Véronique

Fondatrice de l’entreprise Révision Œil félin, Véronique est une passionnée de la langue française et des règles typographiques. Sa mission? Aider les entreprises et les organisations à diffuser des documents impeccables!

Des clients satisfaits!

  • Révision Œil félin fait preuve d’un professionnalisme remarquable et d’une qualité d’exécution hors du commun. Ce qui est également très apprécié est sans contredit la pertinence des commentaires émis et la rapidité avec laquelle les travaux sont réalisés. Nous sommes heureux de pouvoir compter sur Révision Œil félin dans nos travaux, il s’agit d’un gage de qualité et d’une valeur ajoutée à nos projets!

    Sandra Messih, directrice (bureau de Montréal), Chamard stratégies environnementales

  • J’ai fait affaire avec plusieurs réviseurs durant ma carrière. Révision Œil félin est, sans contredit, l’une des meilleures! J’apprécie particulièrement ses annotations qui accompagnent ses suggestions de modifications. En plus, elle livre toujours la marchandise dans les délais auxquels nous nous sommes entendus au préalable.

    André Fortin, conseiller principal, Relations externes, Éco Entreprises Québec

     

  • Le travail de l’entreprise Révision Œil félin est exemplaire et je la recommande à toutes les entreprises privées ou encore aux villes et municipalités. Son français est impeccable et la qualité de son travail dépasse largement mes attentes.

    Janick Tétreault-Moïse, directrice marketing et communication, Zel agence de communication

  • Je suis très satisfaite du travail de révision linguistique et de correction d’épreuves de l’entreprise Révision Œil félin. Elle a effectivement un œil de félin pour traquer les coquilles et les impropriétés de la langue. De plus, elle documente très bien, explications et sources à l’appui, les propositions de corrections plus complexes. Je la recommande sans hésitation.

    Carole Gamache, conseillère en communication, Service des communications et du marketing, Ville de Laval

  • Ma relation professionnelle avec l’entreprise Révision Œil félin est tout à fait satisfaisante. Efficace, précise et rigoureuse, elle est généreuse dans ses commentaires, qu’elle étoffe toujours d’une solide argumentation. De plus, elle est rapide et livre son travail dans les délais, ce qui vaut son pesant d’or! Professionnelle, rapide, courtoise et offrant un excellent rapport qualité/prix, je la recommande sans hésitation!

    Anne-Marie Desbiens, conceptrice et rédactrice, AM Communications créatives

  • Révision Œil félin a vraiment un œil de lynx : travailler avec elle, c’est avoir la certitude que tout document sera révisé à la perfection. Son offre s’adapte aux besoins des clients et elle précise ses références au sujet des pratiques d’écriture ou d’orthographe reconnues. Elle est professionnelle, ponctuelle, soucieuse du détail, sympathique et généreuse : que de qualités recherchées pour une expérience agréable de révision linguistique!

    Véro Leduc, directrice générale, ReQIS

  • Je suis toujours en confiance avec Révision Œil félin. Son travail permet entre autres à Réseau Environnement de publier une revue de grande qualité destinée à la communauté des experts en environnement au Québec.

    Christine Bérubé, vice-présidente, communications, marketing et rayonnement, Réseau Environnement