Blogue Clin d’Œil félin

Cinq (autres) pléonasmes à éviter dans vos textes!

Il y a près d’un an, dans l’article Cinq pléonasmes à éviter dans vos textes, je vous parlais des pléonasmes que je vois le plus souvent dans les documents que je révise : voire même, comme par exemple, collaborer ensemble, prévoir à l’avance et présentement en cours. Depuis, j’ai fait une autre liste de pléonasmes récurrents à éviter. En voici cinq!

1. BUT FINAL

L’enchaînement « but final » est considéré comme pléonastique. Pourquoi? Parce que l’idée de finalité est présente deux fois : le mot « but » signifie « fin, objectif que l’on se propose d’atteindre » et l’adjectif « final » dans ce cas-ci signifie « qui marque une fin, un but ». Par exemple :

  • Le but final de Caroline est de participer à la compétition;
  • Le but final du projet est de diminuer les coûts.

Un petit conseil : Remplacez l’expression « but final » par « but » ou « objectif ».

2. RÉPÉTER DEUX FOIS

Saviez-vous que les expressions « répéter deux fois », « répéter encore » ou « répéter de nouveau » sont des pléonasmes à éviter dans la langue soignée? En effet, le verbe « répéter » exprime déjà l’idée d’un second accomplissement. Par exemple :

  • Le professeur répète une deuxième fois les consignes;
  • Pourriez-vous répéter de nouveau les indications?

Un petit conseil : Remplacez simplement les expressions « répéter deux fois », « répéter encore » ou « répéter de nouveau » par « répéter »!

3. AJOUTER EN PLUS

L’expression « ajouter en plus » est également un pléonasme, car le verbe « ajouter » signifie « mettre en plus, apporter un élément nouveau, complémentaire ou supplémentaire »; il y a donc redondance, puisque l’idée d’addition est présente deux fois. Par exemple :

  • Ce plat est savoureux, surtout lorsqu’on y ajoute en plus du sirop d’érable;
  • Elle ajouta en plus que le rapport ne serait pas terminé.

Un petit conseil : Remplacez l’expression « ajouter en plus » par « ajouter » ou reformulez (ex. : elle affirme en plus que le rapport ne serait pas terminé).

4. ACHEVER COMPLÈTEMENT

Saviez-vous que l’enchaînement « achever complètement » est un pléonasme? En effet, le mot « achever » signifie « finir, conduire une occupation, un travail à son terme, en faisant ce qui reste à faire » et le mot « complètement » signifie « entièrement, intégralement »; il y a donc redondance. Par exemple :

  • Il veut achever complètement la construction de la maison avant de m’inviter;
  • J’attends d’avoir achevé complètement mon rapport avant de prendre une pause.

Un petit conseil : Remplacez l’expression « achever complètement » par « achever » ou reformulez (ex. : il veut terminer la construction de la maison avant de m’inviter).

5. RÉSERVER À L’AVANCE

Les expressions « réserver à l’avance » et « réserver d’avance » sont considérées comme pléonastiques, car le verbe « réserver » signifie « faire mettre à part (ce qu’on veut trouver disponible plus tard) » et les locutions adverbiales « à l’avance » et « d’avance » signifient « avant l’heure fixée, par anticipation ». Voici deux exemples fautifs :

  • J’ai réservé quatre places à l’avance pour ce spectacle;
  • Pour participer à cette activité, il faut réserver d’avance.

Un petit conseil : Remplacez simplement les expressions « réserver à l’avance » et « réserver d’avance » par « réserver »!

 

Pour connaître d’autres exemples de pléonasmes, consultez l’Office québécois de la langue française en cliquant ici.

Suivez également les capsules linguistiques de Révision Œil félin sur les pages Facebook et LinkedIn!

Et vous, lequel de ces pléonasmes écrivez-vous le plus souvent? :)

Véronique

Véronique

Fondatrice de l’entreprise Révision Œil félin, Véronique est une passionnée de la langue française et des règles typographiques. Sa mission? Aider les entreprises et les organisations à diffuser des documents impeccables!

Des clients satisfaits!

  • Révision Œil félin fait preuve d’un professionnalisme remarquable et d’une qualité d’exécution hors du commun. Ce qui est également très apprécié est sans contredit la pertinence des commentaires émis et la rapidité avec laquelle les travaux sont réalisés. Nous sommes heureux de pouvoir compter sur Révision Œil félin dans nos travaux, il s’agit d’un gage de qualité et d’une valeur ajoutée à nos projets!

    Sandra Messih, directrice (bureau de Montréal), Chamard stratégies environnementales

  • Révision Œil félin se démarque indéniablement de tous les réviseurs avec qui j’ai pu collaborer ces dernières années. Les annotations qui accompagnent ses suggestions de modifications sont toujours très appréciées de l’ensemble de l’équipe. Sans oublier son efficacité légendaire, ainsi que sa constance à toujours livrer les textes dans les délais auxquels nous nous sommes entendus au préalable.

    Yourianne Plante, directrice communication et affaires publiques, Éco Entreprises Québec

     

  • J’ai fait appel à Véronique de l’entreprise Révision Œil félin afin de réviser du contenu de diverses natures : médias sociaux, sites Web, infolettres, etc. Je travaille avec cette dernière depuis maintenant plus d’un an et je peux vous dire que je suis très satisfaite. Non seulement elle est excellente dans son travail, mais elle est aussi très organisée. C’est un charme de faire affaire avec elle. Je la recommande chaudement!

    Véronique Ovando, consultante marketing Web et médias sociaux, VOO Communication

  • Je suis très satisfaite du travail de révision linguistique et de correction d’épreuves de l’entreprise Révision Œil félin. Elle a effectivement un œil de félin pour traquer les coquilles et les impropriétés de la langue. De plus, elle documente très bien, explications et sources à l’appui, les propositions de corrections plus complexes. Je la recommande sans hésitation.

    Carole Gamache, conseillère en communication, Service des communications et du marketing, Ville de Laval

  • Véronique, de l’entreprise Révision Œil félin, est une réviseure et une correctrice d’épreuves fiable, efficace et consciencieuse. Elle connaît ses règles typographiques sur le bout des doigts, et elle est toujours respectueuse et pertinente dans ses interventions. C’est très agréable de collaborer avec elle.

    Katerine Marcotte, conceptrice-rédactrice, Croix Bleue du QuébecMD

  • Nous sommes très satisfaites des services que nous recevons de Révision Œil félin. Véronique est toujours très disponible et ses commentaires sont toujours très pertinents. Depuis que nous travaillons avec elle, la qualité de nos textes s’est grandement améliorée. Nous la recommandons à tous nos partenaires.

    Mathilde Gouin, directrice générale, Nourri-Source Montréal

  • Je suis toujours en confiance avec Révision Œil félin. Son travail permet entre autres à l’équipe des communications du Musée McCord de partager des contenus toujours impeccables quant à la qualité linguistique. Elle est aussi très réactive, ce que l’on apprécie beaucoup.

    Christine Bérubé, chef, communications, Musée McCord