Services
Révision linguistique
La révision linguistique – étape précédant la correction d’épreuves – permet de décortiquer un texte afin de vérifier rigoureusement les éléments suivants :
Correction de la langue (syntaxe, grammaire, orthographe) et de la ponctuation;
Vérification du vocabulaire (impropriétés, anglicismes, répétitions, pléonasmes, etc.);
Uniformisation de la typographie (espacements, majuscules, italique, écriture des nombres, des abréviations et des symboles, etc.);
Clarification des ambiguïtés;
Vérification de l’organisation logique du discours;
Uniformisation de la présentation visuelle (pagination, interlignes, uniformité des polices de caractères, etc.).
Vous voulez en savoir plus sur la révision linguistique?
Lisez notre article Comment réviser vos documents en trois étapes?.
Correction d’épreuves
La correction d’épreuves comprend toutes les vérifications qui suivent la mise en page d’un document. Que ce soit la correction de la première épreuve ou bien celle du bon à tirer (dernière épreuve produite par l’imprimeur), cette étape consiste à éliminer les coquilles qui auraient été oubliées lors de la révision, de même que les erreurs typographiques, orthographiques et de mise en page.
Plus précisément, lors de la correction d’épreuves, il faut vérifier les éléments suivants :
Correction de la langue (syntaxe, grammaire, orthographe) et de la ponctuation;
Correction de la typographie (espacements, majuscules, italique, écriture des nombres, des abréviations et des symboles, etc.);
Vérifications liées à la mise en page (pagination et table des matières, hiérarchie des titres et des sous-titres, coupures de mots, interlignes, polices et tailles des caractères, veuves et orphelines, etc.).
Vous voulez en savoir plus sur la correction d’épreuves?
Lisez notre article Comment faire la correction d’épreuves en 10 étapes?.
Vous avez des questions?
Vous voulez une soumission?