Blogue | Clin d’Œil félin

Trois raisons de faire appel à un réviseur linguistique

Saviez-vous qu’il existe plusieurs avantages à utiliser les services d’un ou d’une spécialiste en révision linguistique? En voici trois!

Trois avantages

1. Améliorer la qualité et la cohérence de vos textes

Votre texte est-il bien écrit? Est-ce que vos idées sont présentées de façon claire et cohérente? Le ton utilisé reflète-t-il l’image de votre organisation? Voilà ce que votre réviseur vérifiera pour vous!

Comme mentionné dans l’article Comment réviser vos documents en trois étapes?, plusieurs croient – à tort – que les réviseurs linguistiques corrigent seulement les fautes d’orthographe. Ces minutieux détectives décortiquent plutôt les textes afin d’y repérer les erreurs de ponctuation, de grammaire, de syntaxe et de typographie, de même que les anglicismes et les répétitions. Ils vérifient également la présentation et l’organisation du discours, en plus de proposer des reformulations afin de clarifier certains passages.

2. Profiter d’un œil externe

Même les meilleurs rédacteurs ont besoin de révision! Pourquoi? Lorsqu’on rédige des documents et qu’on les révise, il arrive un moment où l’on ne voit plus les erreurs, car on connaît le texte par cœur. Le regard extérieur d’un réviseur linguistique permet donc, très souvent, de déceler des coquilles et des problèmes qui échappent à l’auteur.

3. Gagner du temps

Que ce soit lors de vos surcharges de travail ou parce que vous préférez vous concentrer sur vos projets favoris dans lesquels vous excellez, les réviseurs vous font gagner du temps pour que vous puissiez réaliser d’autres tâches qui vous permettront d’atteindre vos objectifs!

Votre image vous tient à cœur?

Avec leurs connaissances et leurs yeux de lynx, les réviseurs vous aideront – avec leurs services de révision linguistique ou de correction d’épreuves – à améliorer ou à maintenir votre image déjà établie, en vous assurant la diffusion de documents impeccables.


Vous êtes à la recherche de spécialistes en révision linguistique? Contactez-nous!

D’autres articles pourraient vous intéresser :

Comment réviser vos documents en trois étapes?

« Tu es un réviseur linguistique… donc tu fais de la traduction? » Les spécialistes en révision ont certainement tous entendu cette question à plusieurs reprises. Voici quelques informations afin de démystifier le métier de réviseur, ainsi que des trucs pour réviser vos propres textes!

lire plus

Comment faire la correction d’épreuves en 10 étapes?

Avez-vous déjà été pressé de publier un texte sur le Web ou de mettre sous presse un document qui avait été révisé à maintes reprises et mis en page par un infographiste? Attention! Prenez votre mal en patience, car vous devez faire la dernière étape de révision, soit la correction d’épreuves!

lire plus

Pourquoi réviser vos documents avant le montage graphique?

Vous avez un document à publier (p. ex. : rapport annuel, brochure, magazine, etc.). Votre graphiste a terminé le montage. Vous êtes sur le point de procéder à l’impression, mais vous décidez de contacter votre spécialiste en révision linguistique pour faire la correction d’épreuves de votre document. Surprise! Cette personne trouve plusieurs erreurs. Pourquoi aurait-il été préférable de faire la révision linguistique avant le montage graphique?

lire plus