Blogue Clin d’Œil félin

Cinq (autres) anglicismes à éviter!

Près d’un an et demi après la publication de l’article Cinq anglicismes populaires… à éviter! – où je vous parlais des anglicismes supporter, alternative, estimé, pour votre information et compléter –, je constate qu’il y a plusieurs autres anglicismes récurrents dans les divers textes que je révise. En voici cinq!

1. OPPORTUNITÉ

Saviez-vous que le mot « opportunité » utilisé dans un autre sens que « caractère de ce qui est opportun, de ce qui convient » est considéré comme un anglicisme (opportunity)? Voici des exemples fautifs :

  • Il veut saisir toutes les opportunités d’affaires qui se présentent à lui;
  • Je voudrais profiter de cette opportunité pour vous annoncer une nouvelle.

Un petit truc : Vous pouvez remplacer « opportunité », selon le contexte, par « occasion », « chance », « possibilité » ou « perspective ».

2. DÉFINITIVEMENT

Vous utilisez l’adverbe « définitivement » dans un autre sens que « de manière définitive », « pour toujours » ou « une fois pour toutes »? Sachez qu’il s’agit d’un emploi erroné calqué sur le sens de l’adverbe anglais definitely! Voici des exemples fautifs :

  • Je vais définitivement assister à cette conférence;
  • Est-ce que vous participerez à ce concours? Définitivement.

Un petit truc : Remplacez « définitivement » par « assurément », « certainement », « absolument », « bien sûr », « à coup sûr », « sans aucun doute », « vraiment » ou « tout à fait ».

3. QUESTIONNER

Si vous utilisez le verbe « questionner » dans un autre sens que « interroger, poser des questions à quelqu’un », c’est qu’il s’agit d’un anglicisme (to question). Voici des exemples fautifs :

  • Elle se questionne sur l’utilité de ce projet;
  • Les membres ont questionné les résultats obtenus.

Un petit truc : Selon le contexte, vous pouvez remplacer par d’autres expressions, telles que « mettre en doute », « douter de », « contester », « mettre en question » et « s’interroger sur ».

4. DISCONTINUÉ

Saviez-vous que la forme adjectivale « discontinué », utilisée pour qualifier un produit qui n’est plus fabriqué ou offert sur le marché, est un calque de l’anglais (discontinued)? Voici des exemples fautifs :

  • Ce modèle est discontinué depuis quelques années;
  • Il s’agit d’un article discontinué.

Un petit truc : Il faut remplacer « discontinué » par « fin de série » ou par des formulations plus explicites (ex. : n’est plus fabriqué, ne sont plus sur le marché). 

5. À L’EFFET QUE

L’expression « à l’effet que » est un calque de l’anglais (to the effect that) et elle ne signifie rien en français. Voici des exemples fautifs :

  • La rumeur à l’effet qu’ils ne seraient pas acceptés n’est pas fondée;
  • La déclaration du maire à l’effet que le recyclage et le compostage doivent être encouragés a bien été reçue par la population.

Un petit truc : Vous devez remplacer par « selon lequel/laquelle », « voulant que » ou reformuler la phrase.

Pour découvrir d’autres anglicismes, consultez les capsules linguistiques de Révision Œil félin sur les pages Facebook et LinkedIn!

Et vous, lequel de ces cinq anglicismes utilisez-vous le plus souvent?

Véronique

Véronique

Fondatrice de l’entreprise Révision Œil félin, Véronique est une passionnée de la langue française et des règles typographiques. Sa mission? Aider les entreprises et les organisations à diffuser des documents impeccables!

Des clients satisfaits!

  • Révision Œil félin fait preuve d’un professionnalisme remarquable et d’une qualité d’exécution hors du commun. Ce qui est également très apprécié est sans contredit la pertinence des commentaires émis et la rapidité avec laquelle les travaux sont réalisés. Nous sommes heureux de pouvoir compter sur Révision Œil félin dans nos travaux, il s’agit d’un gage de qualité et d’une valeur ajoutée à nos projets!

    Sandra Messih, directrice (bureau de Montréal), Chamard stratégies environnementales

  • J’ai fait affaire avec plusieurs réviseurs durant ma carrière. Révision Œil félin est, sans contredit, l’une des meilleures! J’apprécie particulièrement ses annotations qui accompagnent ses suggestions de modifications. En plus, elle livre toujours la marchandise dans les délais auxquels nous nous sommes entendus au préalable.

    André Fortin, conseiller principal, Relations externes, Éco Entreprises Québec

     

  • Le travail de l’entreprise Révision Œil félin est exemplaire et je la recommande à toutes les entreprises privées ou encore aux villes et municipalités. Son français est impeccable et la qualité de son travail dépasse largement mes attentes.

    Janick Tétreault-Moïse, directrice marketing et communication, Zel agence de communication

  • Je suis très satisfaite du travail de révision linguistique et de correction d’épreuves de l’entreprise Révision Œil félin. Elle a effectivement un œil de félin pour traquer les coquilles et les impropriétés de la langue. De plus, elle documente très bien, explications et sources à l’appui, les propositions de corrections plus complexes. Je la recommande sans hésitation.

    Carole Gamache, conseillère en communication, Service des communications et du marketing, Ville de Laval

  • Ma relation professionnelle avec l’entreprise Révision Œil félin est tout à fait satisfaisante. Efficace, précise et rigoureuse, elle est généreuse dans ses commentaires, qu’elle étoffe toujours d’une solide argumentation. De plus, elle est rapide et livre son travail dans les délais, ce qui vaut son pesant d’or! Professionnelle, rapide, courtoise et offrant un excellent rapport qualité/prix, je la recommande sans hésitation!

    Anne-Marie Desbiens, conceptrice et rédactrice, AM Communications créatives

  • Révision Œil félin a vraiment un œil de lynx : travailler avec elle, c’est avoir la certitude que tout document sera révisé à la perfection. Son offre s’adapte aux besoins des clients et elle précise ses références au sujet des pratiques d’écriture ou d’orthographe reconnues. Elle est professionnelle, ponctuelle, soucieuse du détail, sympathique et généreuse : que de qualités recherchées pour une expérience agréable de révision linguistique!

    Véro Leduc, directrice générale, ReQIS

  • Je suis toujours en confiance avec Révision Œil félin. Son travail permet entre autres à Réseau Environnement de publier une revue de grande qualité destinée à la communauté des experts en environnement au Québec.

    Christine Bérubé, vice-présidente, communications, marketing et rayonnement, Réseau Environnement